Psalms 109:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Tunglohon tingali ako nila apan panalanginan mo ako. Mabuntog unta ang mga naglutos kanako ug magmalipayon unta ako nga imong sulugoon.
Cebuano 2011
Patungloha sila, apan ikaw magpanalangin! Pakaulawi ang misulong kanako; malipay unta ang imong alagad!
Cebuano APSD
Gitunglo nila ako, apan ikaw mopanalangin kanako. Maulawan sila kon sulongon nila ako, apan ako nga imong sulugoon maglipay.
Cebuano CBV
Patungloha sila, apan ikaw magpanalangin: Sa diha nga managpanindog na sila, pagapakaulawan sila, Apan ang imong ulipon magakalipay.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Tunglohon tingali ako nila apan panalanginan mo ako. Mabuntog unta ang mga naglutos kanako ug magmalipayon unta ako nga imong sulugoon.