Psalms 27:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Usa lamang ka butang ang gipangayo ko sa Ginoo: nga makapuyo ako sa iyang balay sa tibuok kong kinabuhi, aron pagsud-ong sa iyang kaayo, ug sa pagpakisayod mahitungod sa iyang kabubut-on sulod diha sa iyang Templo.
Cebuano 2011
Usa ka butang ang akong gipangayo sa Ginoo, nga akong pangitaon; nga makapuyo ako sa balay sa Ginoo sa tanang mga adlaw sa akong kinabuhi, aron sa pagsud-ong sa katahom sa Ginoo, ug sa pagpakisayod diha sa iyang Templo.
Cebuano APSD
Usa ra ka butang ang akong gipangayo sa Ginoo ug mao gayod kini ang akong gihandom pag-ayo: nga makapuyo ako sa iyang balay sa tibuok kong kinabuhi, ug didto makapamalandong ako sa iyang kaayo ug makapangayo sa iyang paggiya.
Cebuano CBV
Usa ka butang ang gipangayo ko kang Jehova, nga pagapangitaon Ko: Nga makapuyo ako sa balay ni Jehova sa tanang mga adlaw sa akong kinabuhi, Aron sa pagtan-aw sa katahum ni Jehova. Ug sa pagpakisayud sa iyang templo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Usa lamang ka butang ang gipangayo ko sa Ginoo: nga makapuyo ako sa iyang balay sa tibuok kong kinabuhi, aron pagsud-ong sa iyang kaayo, ug sa pagpakisayod mahitungod sa iyang kabubut-on sulod diha sa iyang Templo.