Psalms 28:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
O Ginoo nga akong dalangpanan, nagsangpit ako kanimo. Dungga intawon ang akong pagtuaw! Kon dili mo ako tubagon, mamatay gayod ako ug mahiadto sa kalibotan sa mga patay.
Cebuano 2011
Kanimo, O Ginoo, nagsangpit ako; akong bato, ayaw pagpakabungol kanako, kay tingali unya kon ikaw magpakahilom kanako, mahimo ako nga sama kanila nga nanaog sa Gahong.
Cebuano APSD
Ginoo, nga akong salipdanan nga bato, nagtawag ako kanimo. Pamatia ang akong pag-ampo! Kay kon dili ka mamati, mahisama ako sa mga nangamatay na.
Cebuano CBV
Kanimo magatu-aw ako, Oh Jehova: Bato ko, ayaw pagpakabungol kanako; Tingali unya kong ikaw maghilum kanako, Mahimo ako nga sama kanila nga nanganaug sa lubnganan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
O Ginoo nga akong dalangpanan, nagsangpit ako kanimo. Dungga intawon ang akong pagtuaw! Kon dili mo ako tubagon, mamatay gayod ako ug mahiadto sa kalibotan sa mga patay.