Psalms 28:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang Ginoo mao ang akong kusog ug taming. Kaniya ako nagsalig. Gitabangan ako niya busa maglipay ako ug daygon ko siya pinaagi sa akong awit.
Cebuano 2011
Ang Ginoo mao ang akong kusog ug ang akong taming; ang akong kasingkasing nagsalig kaniya; busa gitabangan ako, ug nalipay pag-ayo ang akong kasingkasing; ug pinaagi sa akong awit pasalamatan nako siya.
Cebuano APSD
Ikaw ang naghatag kanako ug kusog ug nagpanalipod kanako. Nagsalig ako kanimo ug gitabangan mo ako. Busa nalipay gayod ako ug nag-awit ug pagpasalamat kanimo.
Cebuano CBV
Si Jehova mao ang akong kusog ug ang akong taming; Ang akong kasingkasing kaniya misalig, ug gitabangan ako: Busa nalipay ug daku ang akong kasingkasing; Ug sa akong awit pagadayegon ko siya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Ginoo mao ang akong kusog ug taming. Kaniya ako nagsalig. Gitabangan ako niya busa maglipay ako ug daygon ko siya pinaagi sa akong awit.