Psalms 31:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Gibugalbugalan ako sa akong mga kaaway ug nangahadlok kanako ang akong mga silingan. Nanglikay kanako ang akong mga kaila. Managan ug magpalayo sila inigkakita nila kanako sa dalan.
Cebuano 2011
Ako talamayon sa tanan nakong mga kabatok, ilabi na sa akong mga silingan, usa ka kalisangan sa akong mga kaila; kadtong mga nakakita kanako sa dalan nanagan gikan kanako.
Cebuano APSD
Gibugal-bugalan ako sa tanan kong mga kaaway, labi na sa akong mga silingan. Bisan ang akong mga kaila nahadlok na kanako. Kon makita nila ako sa dalan magpahilayo sila kanako.
Cebuano CBV
Tungod sa tanan ko nga mga kabatok nahimo ako nga usa ka talamayon, Oo, talamayon nga hilabihan sa akong isigkatawo, Ug usa ka kalisang ako sa akong mga kaila: Ang mga nakakita kanako sa gawas, nanagpangalagiw gikan kanako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Gibugalbugalan ako sa akong mga kaaway ug nangahadlok kanako ang akong mga silingan. Nanglikay kanako ang akong mga kaila. Managan ug magpalayo sila inigkakita nila kanako sa dalan.