Psalms 35:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Hinaot nga kadtong miila nga ako dili sad-an mosinggit sa kalipay ug magsublisubli pag-ingon, “Gamhanan ang Ginoo; malipay siya sa kadaogan sa iyang alagad.”
Cebuano 2011
Himoa nga kadtong nagtinguha sa akong katarong magsinggit sa kalipay ug magmaya ug mag-ingon sa kanunay, “Gamhanan ang Ginoo, nga nahimuot sa kauswagan sa iyang sulugoon!”
Cebuano APSD
Ug hinaut pa nga kadtong nagtinguha nga mahatagan ako sa hustisya manghugyaw sa kalipay. Hinaut pa nga moingon sila kanunay, “Dalaygon ang  Ginoo nga nagtinguha sa kaayohan sa iyang alagad.”
Cebuano CBV
Pasinggita sila sa kalipay, ug papagmayaa ang mga nagalaban sa akong matarung nga katungod: Oo, pasultiha sila sa kanunay, si Jehova pagapadakuon, Nga nahamuot sa kauswagon sa iyang ulipon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Hinaot nga kadtong miila nga ako dili sad-an mosinggit sa kalipay ug magsublisubli pag-ingon, “Gamhanan ang Ginoo; malipay siya sa kadaogan sa iyang alagad.”