Psalms 4:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Tubaga ako, O Dios nga manlalaban ko, inigsangpit ko kanimo! Sa akong kalisdanan, mitabang ka kanako. Kaluy-i ako karon ug dungga intawon ang akong pag-ampo!
Cebuano 2011
Tubaga ako sa diha nga magtawag ako, O Dios sa akong katungod! Gitabangan nimo ako sa dihang ako anaa sa kalisdanan. Kaluy-i ako ug pamatia ang akong pag-ampo.
Cebuano APSD
O Dios nga akong manlalaban, tubaga ako kon mosangpit ako kanimo. Dili ba nga imo man akong gitabangan sa akong mga kalisdanan? Busa karon, dungga ang akong mga pag-ampo ug kaloy-i ako.
Cebuano CBV
Tubagon mo ako sa diha nga magtawag ako, Oh Dios sa akong pagkamatarung; Gibuhian mo ako sa diha ako sa akong kalisdanan: Kaloy-i ako ug patalinghugan mo ang akong pag-ampo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Tubaga ako, O Dios nga manlalaban ko, inigsangpit ko kanimo! Sa akong kalisdanan, mitabang ka kanako. Kaluy-i ako karon ug dungga intawon ang akong pag-ampo!