Psalms 51:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Nakasala ako kanimo—kanimo lamang— ug nakabuhat ug butang nga giisip mong daotan. Busa husto ka sa imong paghukom ug pagsilot kanako; gipakita mo ang imong pagkamatarong.
Cebuano 2011
Batok kanimo, kanimo lamang, nakasala ako, ug nagbuhat ug daotan diha sa imong panan-aw, busa ikaw giila nga matarong diha sa imong pagsulti, ug nga dili masaway diha sa imong paghukom.
Cebuano APSD
Kanimo lang gayod ako nakasala. Gihimo ko ang mga butang nga giisip mong daotan. Busa husto ka sa imong pagsentensya kanako. Makatarunganon ka sa imong paghukom kanako.
Cebuano CBV
Batok kanimo, kanimo lamang, nakasala ako, Ug nabuhat ko ang dautan sa imong pagtan-aw; Aron ikaw pagailhon nga matarung sa diha nga ikaw magasulti, Ug pagailhon nga ulay sa diha nga ikaw magahukom.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nakasala ako kanimo—kanimo lamang— ug nakabuhat ug butang nga giisip mong daotan. Busa husto ka sa imong paghukom ug pagsilot kanako; gipakita mo ang imong pagkamatarong.