Psalms 59:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Apan awiton ko ang imong pagkagamhanan; matag buntag awiton kog kusog ang imong gugma nga walay paglubad, kay dalangpanan ug tagoanan ko ikaw sa mga adlaw sa akong kalisdanan.
Cebuano 2011
Apan ako mag-awit mahitungod sa imong gahom; mag-awit ako ug kusog mahitungod sa imong gugmang walay paglubad sa kabuntagon. Kay ikaw mao ang akong panalipod ug dalangpanan sa adlaw sa akong kalisdanan.
Cebuano APSD
Apan mag-awit ako mahitungod sa imong gahom. Kada buntag mag-awit ako nga malipayon sa pagdayeg sa imong gugma. Tungod kay ikaw ang akong dalangpanan, ang nagpanalipod kanako sa panahon sa kalisod.
Cebuano CBV
Apan magaawit ako mahatungod sa imong kusog; Oo, magaawit ako sa makusog gayud mahatungod sa imong mahigugmaong-kalolot sa kabuntagon: Kay ikaw mao ang akong hataas nga torre, Ug usa ka dalangpanan sa adlaw sa akong kaguol.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan awiton ko ang imong pagkagamhanan; matag buntag awiton kog kusog ang imong gugma nga walay paglubad, kay dalangpanan ug tagoanan ko ikaw sa mga adlaw sa akong kalisdanan.