Psalms 59:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Daygon ko ikaw, akong tigpanalipod. Akong dalangpanan ang Dios, ang Dios nga nahigugma kanako.
Cebuano 2011
O akong kusog, mag-awit ako ug mga pagdayeg alang kanimo, kay ikaw, O Dios, mao ang akong panalipod, ang Dios nga nagpakita kanako sa gugmang walay paglubad.
Cebuano APSD
O Dios, ikaw ang akong kusog; mag-awit ako ug mga pagdayeg kanimo kay ikaw ang akong dalangpanan, ang Dios nga naghigugma kanako.
Cebuano CBV
Alang kanimo, Oh akong kusog, magaawit ako ug mga pagdayeg: Kay ang Dios maoy akong hataas nga torre, ang Dios sa akong kalooy.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Daygon ko ikaw, akong tigpanalipod. Akong dalangpanan ang Dios, ang Dios nga nahigugma kanako.