Psalms 59:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Cebuano 1999
Lihok na, O Ginoo, Dios nga Labing Gamhanan, ug tabangi intawon ako. Pagmata na ug tan-awa, O Dios sa Israel, ug siloti ang mga wala magtuo kanimo. Ayaw kaluy-i ang mga mabudhion!
Cebuano 2011
Ikaw, O Ginoo nga Dios sa mga panon, mao ang Dios sa Israel. Bangon aron sa pagsilot sa tanang mga nasod; ayaw pagbilin niadtong mga naglaraw ug daotan.
Cebuano CBV
Bisan ikaw, Oh Jehova, Dios sa mga panon, ang Dios sa Israel, Bumangon ka sa pagdu-aw sa tanang mga nasud: Ayaw pagkalooy sa mga dautang mga malapason. (Selah
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Lihok na, O Ginoo, Dios nga Labing Gamhanan, ug tabangi intawon ako. Pagmata na ug tan-awa, O Dios sa Israel, ug siloti ang mga wala magtuo kanimo. Ayaw kaluy-i ang mga mabudhion!