Psalms 66:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Pinaagi sa iyang gahom naghari siya hangtod sa kahangtoran, ug gibantayan niya ang kanasoran. Masanta gayod ang mga morebelde kaniya!
Cebuano 2011
nga naghari pinaagi sa iyang gahom hangtod sa kahangtoran, nga ang mga mata naniid sa mga nasod. Ayaw papasigarboha sa ilang kaugalingon ang mga masinupakon.
Cebuano APSD
Naghari siya sa walay kataposan pinaagi sa iyang gahom, ug gipanid-an niya ang kanasoran. Kinahanglan ang mga gahig ulo dili magpasigarbo sa ilang kaugalingon.
Cebuano CBV
Siya nagahari pinaagi sa iyang gahum sa walay katapusan; Ang iyang mga mata naniid sa mga nasud: Dili unta magmapahitas-on ang mga masukihon sa ilang kaugalingon. (Selah)
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Pinaagi sa iyang gahom naghari siya hangtod sa kahangtoran, ug gibantayan niya ang kanasoran. Masanta gayod ang mga morebelde kaniya!