Psalms 73:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Apan alang kanako, maayo gayod kaayo nga ako duol kanimo O Dios! Diha kanimo, O Ginoong Dios, layo ako sa kadaotan. Isangyaw ko ang tanan nimong nabuhat.
Cebuano 2011
Apan alang kanako, maayo ang pagpaduol ngadto sa Dios; Ang Ginoo nga Dios gihimo nako nga akong dalangpanan, aron isugilon nako ang tanan nimong mga buhat.
Cebuano APSD
Apan alang kanako, maayo ang magpaduol kanimo, O Dios. Ikaw Ginoong Dios ang gihimo ko nga akong tigpanalipod, ug isaysay ko ang tanan mong binuhatan.
Cebuano CBV
Apan maayo alang kanako ang pagpahaduol ngadto sa Dios: Ang Ginoo nga si Jehova gihimo ko nga akong dalangpanan, Aron isugilon ko ang tanan mong mga buhat.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan alang kanako, maayo gayod kaayo nga ako duol kanimo O Dios! Diha kanimo, O Ginoong Dios, layo ako sa kadaotan. Isangyaw ko ang tanan nimong nabuhat.