Psalms 91:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
makaingon sa Ginoo, “Ikaw ang akong manlalaban ug tigpanalipod, ikaw ang akong Dios, ug kanimo nagsalig ako.”
Cebuano 2011
moingon ngadto sa Ginoo, “Akong dalangpanan ug akong kuta, akong Dios nga akong gisaligan.”
Cebuano APSD
Makaingon siya sa Ginoo, “Ikaw ang akong tigpanalipod ug lig-ong tago-anan. Ikaw ang akong Dios nga ginasaligan.”
Cebuano CBV
Magaingon ako mahatungod kang Jehova: Siya mao ang akong dalangpanan ug kuta nako; Dios ko, nga kaniya misalig ako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
makaingon sa Ginoo, “Ikaw ang akong manlalaban ug tigpanalipod, ikaw ang akong Dios, ug kanimo nagsalig ako.”