Psalms 95:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Sulod sa 40 ka tuig wala ako malipay niadtong mga tawhana. Miingon ako, ‘Pagkamasupilon nila! Nagdumili sila pagtuman sa akong mga sugo!’
Cebuano 2011
Sulod sa 40 ka tuig naugtas ako niadtong kaliwatana ug miingon, “Sila katawhan nga nangasayop sa ilang kasingkasing, ug sila wala magtagad sa akong mga dalan.”
Cebuano APSD
Sulod sa 40 ka tuig nasuko gayod ako niadto nga henerasyon. Ug miingon ako nga sila katawhan nga nahisalaag ug wala magsunod sa akong gitudlo kanila.
Cebuano CBV
Kap-atan ka tuig nga naguol ako niadtong kaliwatana, Ug miingon: Mao kini ang katawohan nga nangasayup sa ilang kasingkasing, Ug sila wala mahibalo sa akong mga dalan:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sulod sa 40 ka tuig wala ako malipay niadtong mga tawhana. Miingon ako, ‘Pagkamasupilon nila! Nagdumili sila pagtuman sa akong mga sugo!’