Psalms 96:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Isangyaw ngadto sa tanang kanasoran, “Hari ang Ginoo! Ang kalibotan gipahimutang niya ug dili gayod kini matarog. Pinasubay sa hustisya hukman niya ang tanang katawhan.”
Cebuano 2011
Isugilon taliwala sa mga nasod, “Ang Ginoo naghari! Ang kalibotan natukod, dili gayod kini matarog; hukman niya ang mga katawhan diha sa kaangayan.”
Cebuano APSD
Ingna ninyo ang mga nasod, “Naghari ang  Ginoo.” Gipahimutang niya nga lig-on ang kalibotan ug dili kini matarog. Hukman niya ang mga tawo sa walay pabor-pabor.
Cebuano CBV
Isugilon sa taliwala sa mga nasud: si Jehova nagahari: Ang kalibutan usab natukod nga kini dili matarug: Pagahukman niya ang mga katawohan sa katul-id.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Isangyaw ngadto sa tanang kanasoran, “Hari ang Ginoo! Ang kalibotan gipahimutang niya ug dili gayod kini matarog. Pinasubay sa hustisya hukman niya ang tanang katawhan.”