Revelation 1:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Sa pagkakita ko kaniya natumba ako sa iyang tiilan daw patay. Unya gitapion niya kanako ang tuo niyang kamot ug miingon siya, “Ayaw kahadlok! Ako ang sinugdan ug ang kataposan.
Cebuano 2011
Sa pagkakita nako kaniya, natumba ako nga daw patay diha sa iyang tiilan. Ug gitapion niya kanako ang iyang tuo nga kamot ug miingon siya kanako, “Ayaw kahadlok! Ako mao ang sinugdan ug ang kataposan
Cebuano APSD
Pagkakita ko kaniya, natumba ako nga mura nag patay diha sa iyang tiilan. Gipatong dayon niya kanako ang iyang tuong kamot ug miingon, “Ayaw kahadlok! Ako ang sinugdanan ug ang kataposan sa tanan.
Cebuano CBV
Ug sa pagkakita ko kaniya, natumba ako nga daw patay diha sa iyang tiilan. Apan gitapin-an niya ako sa iyang too nga kamot, ug miingon siya kanako, "Ayaw kahadlok; ako mao ang Sinugdan ug ang Katapusan,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sa pagkakita ko kaniya natumba ako sa iyang tiilan daw patay. Unya gitapion niya kanako ang tuo niyang kamot ug miingon siya, “Ayaw kahadlok! Ako ang sinugdan ug ang kataposan.