Revelation 18:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Misinggit siya, “Napukan na! Napukan na gayod ang gamhanang Babilonia! Karon nahimo na siyang pinuy-anan sa mga demonyo ug abtanan sa mga daotang espiritu ug sa tanang hugaw ug dulomtanang kalanggaman.
Cebuano 2011
Ug siya misinggit sa kusog nga tingog nga nag-ingon, “Nagun-ob na, nagun-ob na ang bantogang Babilonia! Ug nahimo na siyang puluy-anan sa mga demonyo, ug tagoanan sa tanang hugawng espiritu, ug tagoanan sa tanang langgam nga hugaw ug tagoanan sa tanang mananap nga hugaw ug dulumtanan
Cebuano APSD
Misinggit siyag kusog, “Nagun-ob na! Ang inila nga Babilonia nagun-ob na! Karon nahimo na kining puloy-anan sa mga demonyo ug mga daotang espiritu, ug sa tanang matang sa langgam nga daotan ug dulumtanan nga mga mananap.
Cebuano CBV
Ug siya misinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, Nagun-ob, nagun-ob ang bantugang Babilonia! Nahimo na siyang puloy-anan sa mga yawa, tagoanan sa tanang mahugawng espiritu, tagoanan sa tanang langgam nga mahugaw ug dulomtan;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Misinggit siya, “Napukan na! Napukan na gayod ang gamhanang Babilonia! Karon nahimo na siyang pinuy-anan sa mga demonyo ug abtanan sa mga daotang espiritu ug sa tanang hugaw ug dulomtanang kalanggaman.