Revelation 2:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Busa ibundak ko siya sa higdaanan diin siya ug kadtong nanapaw uban kaniya mag-antos pag-ayo sa kasakitan. Buhaton ko gayod kini gawas kon sila maghinulsol sa daotan nilang binuhatan.
Cebuano 2011
Tan-awa, ibundak nako siya diha sa higdaanan, ug sila nga nanapaw uban kaniya ngadto sa dakong kasakitan, gawas kon sila maghinulsol sa iyang mga binuhatan,
Cebuano APSD
“Busa hatagan ko siya ug balatian aron dili na siya makabangon gikan sa iyang higdaanan, ug ang mga tawo nga nakighilawas kaniya silotan ko sa hilabihan gayod, kon dili sila maghinulsol sa ilang gibuhat nga daotan.
Cebuano CBV
Tan-awa, ibundak ko siya diha sa higdaanag masakiton, ug sila nga makighilawas kaniya akong idan-ok ngadto sa dakung kasakitan, gawas kon ilang hinulsolan ang iyang mga binuhatan;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa ibundak ko siya sa higdaanan diin siya ug kadtong nanapaw uban kaniya mag-antos pag-ayo sa kasakitan. Buhaton ko gayod kini gawas kon sila maghinulsol sa daotan nilang binuhatan.