Romans 1:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Tungod niini gipasagdan na lang sila sa Dios diha sa malaw-ay nga gitinguha sa ilang kasingkasing ug gibuhat nila ngadto sa usag-usa ang salawayong mga butang.
Cebuano 2011
Tungod niini ang Dios mitugyan kanila diha sa tinguha sa ilang kasingkasing ngadto sa kahugawan, sa pagpakaulaw sa ilang kaugalingong mga lawas,
Cebuano APSD
Tungod sa ilang pagkabuang-buang gipasagdan sila sa Dios sa pagbuhat sa mga malaw-ay nga mga butang nga ilang nagustohan, busa makauulaw ang ilang gibuhat ngadto sa ilang isigka-lalaki o isigka-babaye.
Cebuano CBV
Tungod niini gitugyan sila sa Dios ngadto sa kahugawan diha sa mga pangibog sa ilang mga kasingkasing aron magpakaulaw sila sa ilang mga lawas sa ilang masigkaugalingon,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Tungod niini gipasagdan na lang sila sa Dios diha sa malaw-ay nga gitinguha sa ilang kasingkasing ug gibuhat nila ngadto sa usag-usa ang salawayong mga butang.