Romans 15:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
gihimo akong sulugoon ni Cristo Jesus aron pag-alagad sa mga dili Judio. Nag-alagad ako ingon nga pari aron pagwali sa Maayong Balita nga gikan sa Dios aron ang mga dili Judio dawaton sa Dios ingon nga halad nga gibalaan sa Espiritu Santo.
Cebuano 2011
aron mahimo akong alagad ni Cristo Jesus ngadto sa mga Gentil diha sa pagpangalagad ingon nga pari sa Maayong Balita sa Dios aron ang halad sa mga Gentil dawaton ingon nga gibalaan sa Espiritu Santo.
Cebuano APSD
nga mahimong alagad ni Cristo Jesus ngadto sa mga dili Judio. Nag-alagad ako kanila isip pari ug gitudlo ko kanila ang Maayong Balita gikan sa Dios aron mahimo silang halad nga iyang kahimut-an, nga gibalaan pinaagi sa Espiritu Santo.
Cebuano CBV
sa iyang paghimo kanako nga sulogoon ni Cristo Jesus ngadto sa mga Gentil, ingon nga sacerdote nagatanyag sa Maayong Balita mahitungod sa Dios, aron kahimut-an ang pagkahinalad sa mga Gentil, mabalaan pinaagi sa Espiritu Santo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
gihimo akong sulugoon ni Cristo Jesus aron pag-alagad sa mga dili Judio. Nag-alagad ako ingon nga pari aron pagwali sa Maayong Balita nga gikan sa Dios aron ang mga dili Judio dawaton sa Dios ingon nga halad nga gibalaan sa Espiritu Santo.