Romans 7:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Apan karon, gawasnon na kita gikan sa Balaod kay patay na man kita sa Balaod nga kaniadto nagbilanggo kanato. Dili na kita mag-alagad ubos sa daang balaod nga sinulat kondili diha na sa bag-ong kinabuhi nga iya sa Espiritu.
Cebuano 2011
Apan karon gipalingkawas na kita gikan sa Balaod, mga patay na kita ngadto sa nag-ulipon kanato aron mag-alagad kita diha sa pagkabag-o diha sa Espiritu ug dili ilalom sa karaang sinulat.
Cebuano APSD
Apan karon, tungod sa atong pagkahiusa sa kamatayon ni Cristo, luwas na kita gikan sa Kasugoan nga nag-ulipon kanato. Ang atong pag-alagad sa Dios karon sumala na sa bag-ong kinabuhi nga resulta sa atong pagsunod sa Espiritu ug dili sa daan nga pagkinabuhi nga resulta sa atong pagsunod sa Kasugoan.
Cebuano CBV
Apan gipahigawas na kita karon gikan sa kasugoan, mga patay na kita ngadto sa nag-ulipon kanato, aron magaalagad kita diha sa bag-ong kinabuhi sa Espiritu, ug dili sa ilalum sa karaang sinulat nga kalagdaan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan karon, gawasnon na kita gikan sa Balaod kay patay na man kita sa Balaod nga kaniadto nagbilanggo kanato. Dili na kita mag-alagad ubos sa daang balaod nga sinulat kondili diha na sa bag-ong kinabuhi nga iya sa Espiritu.