Romans 8:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Busa kaaway sa Dios ang tawo nga kanunayng maghunahuna sa mga butang nga tawhanon kay dili man siya motuman sa balaod sa Dios ug dili gayod siya makatuman niini.
Cebuano 2011
Busa ang panghunahuna nga anaa sa unod batok sa Dios, kay sa balaod sa Dios wala kini mailalom, gani kini dili gayod mahimo,
Cebuano APSD
Kaaway sa Dios ang tawo kansang panghuna-huna gigamhan sa iyang tawhanon nga kinaiya, kay wala siya magtuman sa Kasugoan sa Dios, ug ang tinuod dili siya makatuman niini.
Cebuano CBV
Kay kaaway sa Dios ang panghunahuna nga alang sa unod; kini nagadumili sa pagpailalum sa kasugoan sa Dios, sa pagkatinuod dili kini makahimo sa pagpailalum niini;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa kaaway sa Dios ang tawo nga kanunayng maghunahuna sa mga butang nga tawhanon kay dili man siya motuman sa balaod sa Dios ug dili gayod siya makatuman niini.