Ruth 1:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Mitubag si Naomi, “Ayaw ako tawga ug Naomi kondili Mara kay gipaantos ako pag-ayo sa Labing Gamhanang Dios.
Cebuano 2011
Ug siya miingon kanila, “Ayaw ako tawga ug Naomi, tawga ako ug Mara, kay ang Labing Gamhanan nagpaantos kanako sa hilabihan.
Cebuano APSD
Miingon si Noemi kanila, “Ayaw ninyo ako tawgag Noemi, kondili tawga ninyo ako ug Mara, kay gihimong labihan kapait sa Makagagahom nga Dios ang akong kinabuhi.
Cebuano CBV
Ug siya miingon kanila: Ayaw ako pagtawga nga si Noemi, tawga ako nga Mara; kay ang Makagagahum nagpaantus kanako sa hilabihan nga kapaitan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mitubag si Naomi, “Ayaw ako tawga ug Naomi kondili Mara kay gipaantos ako pag-ayo sa Labing Gamhanang Dios.