Song of Solomon 4:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Puti ang imong ngipon, ingon kaputi sa karnero nga bag-ong gitupihan ug gidigo. Walay usa niini nga nakulang ug maayo kaayong pagkaangay.
Cebuano 2011
Ang imong mga ngipon sama sa usa ka panon sa mga bayeng karnero nga bag-ong gitupihan nga nanungas gikan pagpanghugas, diin ang tanan nanganak ug kaluha, ug walay bisan usa nga namatay kanila.
Cebuano APSD
Ang imong mga ngipon daw sama kaputi sa karnero nga bag-o lang gialotan ug gikaligoan. Maayo kining pagkaplastar ug walay nakulang niini.
Cebuano CBV
Ang imong mga ngipon sama sa usa ka panon sa mga bayeng carnero nga bag-ong inalotan, Nga nanungas gikan sa hulogasan, Diin ang tanan nanganak ug kaluha, Ug walay namatyan kanila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Puti ang imong ngipon, ingon kaputi sa karnero nga bag-ong gitupihan ug gidigo. Walay usa niini nga nakulang ug maayo kaayong pagkaangay.