Song of Solomon 5:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Laming hagkan ang iyang baba, makalipay gayod siya kanako. Ingon niini ang akong hinigugma, mga babaye sa Jerusalem.
Cebuano 2011
Ang iyang pagpanulti labing tam-is, siya sa kinatubuk-an angayng tinguhaon. Kini mao ang akong hinigugma, ug mao kini ang akong higala, O mga anak nga babaye sa Jerusalem.
Cebuano APSD
Lami halokan ang iyang ngabil ug makadani gayod siya kaayo. Siya ang akong hinigugma, O mga babaye sa Jerusalem. Siya ang akong amigo.
Cebuano CBV
Ang iyang baba matam-is uyamut; Oo, sa ngatanan hiligugmaon siya. Kini mao ang akong hinigugma, ug mao kini ang akong higala, Oh mga anak nga babaye sa Jerusalem.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Laming hagkan ang iyang baba, makalipay gayod siya kanako. Ingon niini ang akong hinigugma, mga babaye sa Jerusalem.