Song of Solomon 6:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Sayaw, sayaw, babaye sa Sulam. Pasud-onga kami kanimo samtang ikaw mosayaw. Nganong gusto man kamo nga mosud-ong kanako samtang mosayaw ako taliwala sa laray sa mga nanan-aw?
Cebuano 2011
Balik, balik, O Sulamhanon, balik, balik, aron kami makasud-ong kanimo. Ngano nga motan-aw kamo sa Sulamhanon, ingon sa sayaw sa duha ka sundalohan?
Cebuano APSD
Balik, dalaga sa Shulam. Balik aron masud-ongan ka namo pag-ayo. Nganong gusto man gayod ninyong makita ang dalaga sa Shulam nga mosayaw taliwala sa ubang mga mananayaw?
Cebuano CBV
Pauli, pauli, Oh Sulamitanhon; Pauli, pauli, aron kami makasud-ong kanimo. Ngano nga motan-aw kamo sa Sulamitanhon, Ingon sa sayaw sa Mahanaim?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sayaw, sayaw, babaye sa Sulam. Pasud-onga kami kanimo samtang ikaw mosayaw. Nganong gusto man kamo nga mosud-ong kanako samtang mosayaw ako taliwala sa laray sa mga nanan-aw?