Song of Solomon 8:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Duol kanako, hinigugma ko, duol kanako sama sa lagsaw nga anaa sa kabukiran diin nanubo ang mga tanom nga mahumot.
Cebuano 2011
Pagdali, akong hinigugma, ug pagpakasama sa usa ka lagsaw nga laki o sa usa ka batan-ong osa ibabaw sa kabukiran sa mga pahumot!
Cebuano APSD
Pagdali ug anhi dinhi kanako, mahal ko. Dagan sama katulin sa usa ngadto sa mga bukid sa mga pahumot.
Cebuano CBV
Pagdali, hinigugma ko, Ug magpakasama ka sa usa ka lagsaw nga lake kun sa usa ka batan-ong osa Sa ibabaw sa kabukiran sa igpapahumot.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Duol kanako, hinigugma ko, duol kanako sama sa lagsaw nga anaa sa kabukiran diin nanubo ang mga tanom nga mahumot.