Song of Solomon 8:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Saari ako, mga babaye sa Jerusalem, nga dili ninyo tugawon ang among paghigugmaay.
Cebuano 2011
Ako nangamuyo kaninyo, O mga anak nga babaye sa Jerusalem, nga dili ninyo tugawon o pukawon ang gugma, hangtod nga kini maandam.
Cebuano APSD
Kamong mga babaye sa Jerusalem, panumpa kamo nga dili ninyo pukawon ang gugma kon dili pa ang hustong panahon.
Cebuano CBV
Isugo ko kaninyo, Oh mga anak nga babaye sa Jerusalem, Aron dili ninyo lihokon ni pukawon ang akong hinigugma, Hangtud nga siya mahimuot.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Saari ako, mga babaye sa Jerusalem, nga dili ninyo tugawon ang among paghigugmaay.