Zechariah 10:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Silang tanan mahisama sa madaugong mga sundalo, ug yatakyatakan nila ang ilang mga kaaway diha sa lapok sa kadalanan; makiggubat sila kay nag-uban man ako kanila. Buntogon nila bisan ang mga kaaway nga nagsakay ug kabayo.
Cebuano 2011
Sila mahisama sa mga kusgang tawo sa panggubatan, magyatak sa mga kaaway diha sa lapok sa kadalanan; sila makig-away kay ang Ginoo nag-uban man kanila, ug palibogon nila ang nga tigpangabayo.
Cebuano APSD
Maghiusa ang katawhan sa Juda ug mahisama sila sa kusgang mga sundalo nga mobuntog sa ilang mga kaaway nga daw mga lapok lang nga tunob-tunoban nila diha sa kadalanan. Makig-gira sila tungod kay kauban nila ako, ug buntogon nila ang mga tigkabayo.
Cebuano CBV
Ug sila maingon sa mga makusganong tawo, nga magayatak sa ilang mga kaaway diha sa lapok sa kadalanan sa gubat; ug sila makig-away, kay si Jehova nagauban man kanila; ug ang mga magkakabayo sa kabayo mangalibug.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Silang tanan mahisama sa madaugong mga sundalo, ug yatakyatakan nila ang ilang mga kaaway diha sa lapok sa kadalanan; makiggubat sila kay nag-uban man ako kanila. Buntogon nila bisan ang mga kaaway nga nagsakay ug kabayo.