Zechariah 2:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Tan-awa ninyo, kastigohon ko kamo ug sakmitan kamo sa nag-alagad kaninyo kaniadto.” Unya mahibaloan sa tanan nga ang Ginoo nga Labing Gamhanan maoy nagpadala kanako.
Cebuano 2011
“Tan-awa, ako magwarawara sa akong kamot ibabaw kanila, ug sila mahimo nga usa ka binihag niadtong mga nag-alagad kanila, ug kamo makaila nga ang Ginoo sa mga panon maoy nagsugo kanako.
Cebuano APSD
Silotan ko gayod sila; sulongon sila sa ilang mga ulipon ug kuhaon ang ilang mga kabtangan.” Kon mahitabo na kini, mahibaloan ninyo nga ang  Ginoo nga Makagagahom mao ang nagpadala kanako.
Cebuano CBV
Kay, ania karon, ako magawarawara sa akong kamot sa ibabaw nila, ug sila mahimo nga usa ka binihag niadtong mga nanag-alagad kanila; ug kamo makaila nga si Jehova sa mga panon maoy nagsugo kanako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Tan-awa ninyo, kastigohon ko kamo ug sakmitan kamo sa nag-alagad kaninyo kaniadto.” Unya mahibaloan sa tanan nga ang Ginoo nga Labing Gamhanan maoy nagpadala kanako.