Zechariah 4:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Unya gipangutana ko siya, “Unsa man kining duha ka kahoyng olibo nga anaa sa tuo ug sa wala sa tungtonganan sa suga?”
Cebuano 2011
Unya ako miingon kaniya, “Unsa ba kining duha ka mga kahoy nga olibo nga anaa sa tuo sa lamparahan ug sa wala niini?”
Cebuano APSD
Nangutana ako sa anghel, “Unsa ang buot ipasabot nianang duha ka kahoyng olibo sa tuo ug sa wala nga bahin sa butanganan ug suga?
Cebuano CBV
Unya mitubag ako, ug miingon kaniya: Unsa ba kining duruha ka mga kahoy-nga-olivo nga anaa sa too nga kiliran sa lamparahan ug sa wala nga kiliran niini?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya gipangutana ko siya, “Unsa man kining duha ka kahoyng olibo nga anaa sa tuo ug sa wala sa tungtonganan sa suga?”