Zechariah 5:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ug miingon ako, “Unsa man kana?” Miingon siya, “Usa ka sudlanan nga nagsimbolo sa sala niining tibuok nasod.”
Cebuano 2011
Ug ako miingon, Unsa ba kini? Ug siya miingon, “Kini mao ang sudlanan nga nagpanaw.” Ug siya miingon, “Mao kini ang ilang kasal-anan diha sa tibuok nga yuta.”
Cebuano APSD
Nangutana ako, “Unsa kana?” Mitubag siya, “Bukag nga taksanan. Nagsimbolo kana sa sala sa mga katawhan sa tibuok yuta sa Israel.”
Cebuano CBV
Ug ako miingon: Unsa ba kini? Ug siya miingon: Kini mao ang usa ka epha nga nagapanaw. Labut pa siya miingon: Kini mao ang ilang dagway sa tibook nga yuta.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug miingon ako, “Unsa man kana?” Miingon siya, “Usa ka sudlanan nga nagsimbolo sa sala niining tibuok nasod.”