Zechariah 8:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Kon makapahibulong kini sa katawhan nga nahibilin niining mga adlawa, dili kini makapahibulong kanako.
Cebuano 2011
Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon: Kon kahibulongan kini sa panan-aw sa mga salin niining katawhan niining mga adlawa, kahibulongan ba usab kini sa akong mga panan-aw, nag-ingon sa Ginoo sa mga panon?
Cebuano APSD
Miingon pa ang  Ginoo nga Makagagahom, “Tingali daw imposible kini alang sa akong katawhan nga nahibilin, apan dili kini imposible kanako.
Cebuano CBV
Mao kini ang giingon ni Jehova sa mga panon: Kong kahibulongan man sa mga mata sa mga salin niining katawohan niadtong adlawa, kahibulongan ba usab kini sa akong mga mata? nagaingon si Jehova sa mga panon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Kon makapahibulong kini sa katawhan nga nahibilin niining mga adlawa, dili kini makapahibulong kanako.