Zechariah 9:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Balik sa imong kota, O mga binihag nga wala kabsig paglaom, kay iuli ko kaninyo sa doble ang bahandi nga giilog gikan kaninyo.
Cebuano 2011
Pamalik kamo ngadto sa inyong kuta, O mga binilanggo sa paglaom; akong ipahibalo karong adlawa nga ako magpahiuli kanimo ug duha ka pilo.
Cebuano APSD
Kamong mga nabihag nga naglaom, balik na kamo sa dapit diin luwas kamo sa katalagman. Karon sultihan ko kamo nga ibalik ko nga doble ang nawala kaninyo.
Cebuano CBV
Bumalik kamo sa salipdanan, kamo nga mga binilanggo sa paglaum: bisan niining adlawa ako nagapahayag nga ako magahatag kanimo sa pilo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Balik sa imong kota, O mga binihag nga wala kabsig paglaom, kay iuli ko kaninyo sa doble ang bahandi nga giilog gikan kaninyo.