Zephaniah 2:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Miingon ang Ginoo, “Nadungog ko ang mga pagbugalbugal sa taga-Moab, ug ang mga pagbiaybiay sa mga Amonihanon batok sa akong katawhan; nanghambog sila nga mailog nila ang yuta sa akong katawhan.
Cebuano 2011
Nadungog nako ang pagtamay sa Moab ug ang mga pagbiaybiay sa mga Amonihanon, giunsa nila sa pagtamay ang akong katawhan, ug sa pagpasigarbo batok sa ilang utlanan.
Cebuano APSD
“Nadungog nako ang mga insulto sa Moab ug ang mga pagyubit sa mga taga-Amon, nga nag-insulto sa akong mga katawhan ug naghimog mga bahad batok sa ilang yuta. Busa, ingon ka sigurado sa akong pagkabuhi,” nag-ingon ang Ginoo nga Makagagahom, ang Dios sa Israel, “sigurado gayod nga ang Moab mahisama sa Sodoma, ug ang taga-Amon mahisama sa Gomora, mga dapit nga kasagbotan ug bung-aw sa asin, yuta nga walay pulos sa kahangtoran. Ang nabilin kong katawhan mohabas niini. Ang nabiling buhi sa akong katawhan maoy manunod niini.”
Cebuano CBV
Nadungog ko ang pagtamay sa Moab, ug ang mga pagbiaybiay sa mga anak sa Ammon, nga ilang gitamay sa akong katawohan, ug nanagpadaku sa ilang kaugalingon batok sa ilang utlanan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Miingon ang Ginoo, “Nadungog ko ang mga pagbugalbugal sa taga-Moab, ug ang mga pagbiaybiay sa mga Amonihanon batok sa akong katawhan; nanghambog sila nga mailog nila ang yuta sa akong katawhan.