1 Chronicles 18:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Chazy cha Dâvi ta râh a pahniepa zydua, Edômâ mo, Môabâ mo, Amawna mo, Philistinâ mo nata Amale mozy tawhta tâkâ nata ngôh a lapazy chhaota Abeipa lâ hlâ ta.
Chin (Matu Bible)
Te rhoek te khaw Manghai David loh BOEIPA taengah namtom cungkuem taeng lamkah, Edom lamkah, Moab lamkah, Ammon koca taeng lamkah, Philisti lamkah, Amalek lamkah a phueih cak neh sui neh a ciim.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Kumpi David in hihte zong, Edom, Moab, Ammon mite, Filistiate, leh Amalek, minam khempeuh kiang panin a puak khiat ngun leh kham tawh Topa ’ tungah ap khawm hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Kumpi David in hihte zong, Edom, Moab, Ammon mite, Filistia mite, le Amalek, minam khempeuh kiang panin a puakkhiat ngun le kham tawh Topa’ tungah a apkhawm hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Tua te sia David kumpipa in a zawthal ngamte — Edom, Moab, Ammon, Philistia le Amalek pan a laak ngunn le khamhte taw biakna ah zak tu in aap khawm hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Kumpi David in hihte zong, Edom, Moab, Ammon mite, Filistiate, leh Amalek, minam khempeuh kiang panin a puak khiat ngun leh kham tawh Topa ’ tungah ap khawm hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Kumpi David in hihte zong, Edom, Moab, Ammon mite, Filistia mite, le Amalek, minam khempeuh kiang panin a puakkhiat ngun le kham tawh Topa’ tungah a apkhawm hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Kumpi David in hihte zong, Edom, Moab, Ammon mite, Filistia mite le Amalek, minam khempeuh kiang panin a puakkhiat ngun le kham tawh Topaʼ tungah a ap khawm hi.