1 Chronicles 21:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Dâvi ta Khazohpa hnohta, “Ei hmotaopa vâna heta ei vaw molei ngaita kaw na. Châhrasala tahmâ ei châ haw na, châ chakaotuhpa paraona he rie a ngiahthai mah y. Hru kawpa ta hmo ei vaw tao haw,” tah ta.
Chin (Matu Bible)
David loh Pathen taengah, “He kah hno ka saii he bahoeng ka tholh coeng. Na sal kah thaesainah he khuen mai laeh, ka pavai tangkik dongah ni,” a ti nah.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Tua ciangin David in Pasian kiangah, “Hih na ka sepna ah nakpi takin ka khial hi. Ahih hangin tu-in nang tungah kong thuum hi, na nasempa’ mawhna hong maisak in; bang hang hiam cih leh a haihuai mahmahin ka gamta khin hi,” a ci hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Tua ciangin David in Pasian kiangah, “Hih ka nasepna-ah nakpitakin ka khial hi. Tua ahih ciangin tu-in nang tungah kong thum hi; na nasempa’ mawhna hong maisak in; bang hang hiam cih leh a haihuai mahmahin ka gamta kha khin hi,” a ci hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
David in Pathian tungah, “Hi bangin ka ngamtatna taw mawna a lauhuai mama khat vawt zo khi hi! Nong hesuakna in hong maisak ta'n. A mawmawthuai in ngamta zo khi hi,” ci hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Tua ciangin David in Pasian kiangah, “Hih na ka sepna ah nakpi takin ka khial hi. Ahih hangin tu-in nang tungah kong thuum hi, na nasempa’ mawhna hong maisak in; bang hang hiam cih leh a haihuai mahmahin ka gamta khin hi,” a ci hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ciangin David in Pasian kiangah, “Hih ka nasepna-ah nakpitakin ka khial hi. Tua ahih ciangin tu-in nang tungah kong thum hi; na nasempa’ mawhna hong maisak in; bang hang hiam cih leh a haihuai mahmahin ka gamta kha khin hi,” a ci hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ciangin David in Pasian kiangah, “Hih ka nasepna ah nakpi takin ka khial hi. Tua ahih ciangin tu-in nang tungah kong thum hi; na nasem paʼ mawhna hong maisak in; bang hang hiam cih leh a haihuai mahmah in ka gamta kha khin hi,” a ci hi.