1 Chronicles 29:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Cha dei châ vei, o pathaihpa châta ei pachhuapanohpazy hleikhô ta, keima ngôh nata tâkâ zy chhao ei pie pâ hra. Ei Khazohpa o he ei pachâ peimawh ngaitapa vâta, ei Khazohpa o châta ei piepa a châ.
Chin (Matu Bible)
Te phoeiah ka Pathen im ham tah ka moeihoeih pueng. Kamah taengah aka om sui neh cak lungthen pataeng ka Pathen im ham a pueh a la ka paek coeng. Hmuencim im ham tah a cungkuem dongah ka sikim coeng.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Tua tham loin, a siangtho inn adingin ka koihte khempeuh banah, ngun leh kham keima aa mahmah zong om a, ka pa Pasian’ inn ka ngaihsutna hangin ka Pasian’ innah ka piakte in:
Chin 2011 (Tedim Bible)
Tua tham loin, a siangtho biakinn a dingin ka koihte khempeuh banah, ngun le kham keima-a’ mahmah zong om a, ka Pasian’ biakinn ka ngaihsutna hangin ka Pasian’ inn-ah ka piakte:
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Hi ka kholsa vanhte bek dom ngawlin Pathian Biakinnpi atu ka deisak manin keima aituam neisa khamh le ngunn zongh ka pia hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Tua tham loin, a siangtho inn adingin ka koihte khempeuh banah, ngun leh kham keima aa mahmah zong om a, ka pa Pasian’ inn ka ngaihsutna hangin ka Pasian’ innah ka piakte in:
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Tua tham loin, a siangtho biakinn a dingin ka koihte khempeuh banah, ngun le kham keima-a’ mahmah zong om a, ka Pasian’ biakinn ka ngaihsutna hangin ka Pasian’ inn-ah ka piakte:
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Tua tham loin, a siangtho biakinn adingin ka koihte khempeuh banah, ngun le kham keima-aʼ mahmah zong om a, ka Pasianʼ biakinn ka ngaihsutna hangin ka Pasianʼ inn ah ka piakte: