1 Kings 18:43 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Chin (Mara Bible RV (BSI))
A chakaotuhpa hnohta, “Tahmâ khy la, tilaipi lâ kei sai tua,” tah ta. Chakaotuhpa cha khy ta, sai ta, “Khâpa hmah y vei,” tah ta. Elaizâh ta, “Khy heih teh,” tahpa ta ei sari taih tuah ta.
Chin (Matu Bible)
Te phoeiah amah kah a tueihyoeih te, “Cet laeh lamtah tuipuei longpuei ke paelki,” a ti nah. Cet tih a paelki phoeiah, “Pakhat khaw om pawh,” a ti nah dongah voei rhih hil, “Mael dae,” a ti nah.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Tua ciangin a nasempa kiangah, “Tu-in paito in, tuipi lam va en in,” a ci hi. Amah paito-in khuadak a, “Bangmah om lo hi,” a ci hi. Tua ciangin amah in, “Sagih vei paikik in,” a ci hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Tua ciangin a nasempa kiangah, “Tu-in paito in; tuipi lam va en in,” a ci hi. Amah paito-in khuadak a, “Bangmah om lo hi,” a ci hi. Tua ciangin amah in, “Sagihvei paikik in,” a ci hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
A naseampa munah, “Va pai ta'n a, tuipi sang va en ta'n,” ci hi. A naseampa pai a hong heak kik in, “Bangma mu bong,” ci hi. Salivei vaset Elijah in a naseampa pai in en a sawl hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Tua ciangin a nasempa kiangah, “Tu-in paito in, tuipi lam va en in,” a ci hi. Amah paito-in khuadak a, “Bangmah om lo hi,” a ci hi. Tua ciangin amah in, “Sagih vei paikik in,” a ci hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ciangin a nasempa kiangah, “Tu-in paito in; tuipi lam va en in,” a ci hi. Amah paito-in khuadak a, “Bangmah om lo hi,” a ci hi. Tua ciangin amah in, “Sagihvei paikik in,” a ci hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ciangin a nasem pa kiangah, “Tu-in pai to in; tuipi lam va en in,” a ci hi. Amah pai to-in khuadak a, “Bangmah om lo hi,” a ci hi. Tua ciangin amah in, “Sagih vei paikik in,” a ci hi.