1 Kings 8:46 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Chin (Mara Bible RV (BSI))
“Chyhsa ahy hmah a molei beih leipa y veih ei. Na phopi chhao ta na chô liata ama molei tita, ama chô liata na pathi ia ta, chavâta ama chariahpa ku liata âmo cha pie chi ta, chariahpa râh lâhlapi lâta tlyma, lâhnia liata tlyma, sei ta a chhipa ta y ei sala,
Chin (Matu Bible)
Aka tholh pawt hlang he a om pawt oeh dongah nang taengah tholh uh tih amih taengah na thin a toek vaengah, amih te thunkha hmai ah na voeih. Te vaengah amih aka sol loh a yoei a hla kah thunkha khohmuen ah a sol uh.
Chin 1977 (Tedim Bible)
“Amaute nang tungah hong khialin – bang hang hiam cih leh mi a khial lo kuamah om lo hi–amaute tungah nang heh a, galte tungah amaute pia-in, amaute kimanin a galte’ gam a gamla ahi a, a nai-ah ahi zongin kipuakhia a,
Chin 2011 (Tedim Bible)
“Amaute nang tungah hong khialin - bang hang hiam cih leh mi a khial lo kuamah om lo hi - amaute tungah nang heh a, galte tungah amaute pia-in, amaute kimanin a galte’ gam a gamla ahi a, a nai-ah ahi zongin kipuakhia a,
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
“Na mite in khialna vawtin nang hong langpan ciang — a maw ngawl khat zongh om ngawl ahiciang — na thin uukin a, a ngalte in zosak in ngamdang ah thongtaak tu in amate a paipui ciang bangza po in tua ngam sia a khuala ta zong,
Chin TB77 (Tedim Bible)
“Amaute nang tungah hong khialin – bang hang hiam cih leh mi a khial lo kuamah om lo hi–amaute tungah nang heh a, galte tungah amaute pia-in, amaute kimanin a galte’ gam a gamla ahi a, a nai-ah ahi zongin kipuakhia a,
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
“Amaute nang tungah hong khialin - bang hang hiam cih leh mi a khial lo kuamah om lo hi - amaute tungah nang heh a, galte tungah amaute pia-in, amaute kimanin a galte’ gam a gamla ahi a, a nai-ah ahi zongin kipuakhia a,
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
“Amaute nang tungah hong khialin - bang hang hiam cih leh mi a khial lo kuamah om lo hi - amaute tungah nang heh a, galte tungah amaute pia-in, amaute kimanin a galteʼ gam a gamla ahi a, a nai ah ahi zongin kipua khia a,