1 Samuel 20:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Chin (Mara Bible RV (BSI))
Zawnathâ ta hawtipa cha aw ta, “A para la, chatlie teh, kha liata y thlâh ha kha,” tah ta. Zawnathâ hawtipa cha châtaizy pakhy ta, a zibeipa lâ a vy ta.
Chin (Matu Bible)
Te phoeiah Jonathan loh cadong te a hnuk longah, “A loe la tawn uh latam pai boeh,” a ti nah. Te dongah palaa thaltang te Jonathan kah camoe loh a rhuh tih a boei taengla ha pawk.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Tua ciangin Jonathan in naupang samin, “Manlang in, hong kinawh in, tua lai-ah om kei in,” a ci hi. Tua ahih ciangin Jonathan’ naupangpa in a thaltangte khawmin a topa kiangah pai hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Tua ciangin Jonathan in naupang samin, “Manlang in; hong kinawh in; tua lai-ah om kei in,” a ci hi. Tua ahih ciangin Jonathan’ naupang pa in a thaltangte khawmin a topa kiangah a paipih hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Tua munah ding top heak in! Manlang in!” ci hi. Patang no sia thaltang tawmin a topa kungah heak kik hi,
Chin TB77 (Tedim Bible)
Tua ciangin Jonathan in naupang samin, “Manlang in, hong kinawh in, tua lai-ah om kei in,” a ci hi. Tua ahih ciangin Jonathan’ naupangpa in a thaltangte khawmin a topa kiangah pai hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ciangin Jonathan in naupang samin, “Manlang in; hong kinawh in; tua lai-ah om kei in,” a ci hi. Tua ahih ciangin Jonathan’ naupang pa in a thaltangte khawmin a topa kiangah a paipih hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ciangin Jonathan in naupang samin, “Manlang in; hong kinawh in; tua lai ah om kei in,” a ci hi. Tua ahih ciangin Jonathanʼ naupang pa in a thaltangte khawmin a topa kiangah a paipih hi.