2 Chronicles 20:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Ahyzy tlyma a vy ei ta, cha kyh cha Zehôsaphâ chho ei ta, a hnohta, “Châ dyuh awpa ta pheisaih hluh ngaitapa tilaipi haosâ Aramia tawhta vaw pua ei ta, pachâ teh, Hâzazôtamâ liata ama y,” tah ei ta. Hâzazôtamâ cha Enkedi a châ.
Chin (Matu Bible)
Te dongah a pha uh neh Jehoshaphat taengla puen uh tih, “Nang taengah tuipuei rhalvangan lamkah, Aram lamkah hlangping muep ha pawk. Amih tah Engedi Hazezontamar ah om uh coeng ke,” a ti nah.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Mi pawlkhat hong pai-in Jehoshafat kiangah, “Tuipi gal khat Edom, panin mihon tampi khat nangmah sim dingin hong kuan hi; en in, amaute Hazazontamar (En-gedi a kici) ah om uh hi,” ci-in gen uh hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Mi pawlkhat hong pai-in Jehoshafat kiangah, “Tuipi galkhat, Edom gam panin mihon tampi khat nangmah a sim dingin hong kuan uh hi. Amaute Hazazontamar (Engedi a kici)-ah om uh hi,” ci-in a gen uh hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Kamtai pawlkhat hong pai in Jehoshaphat kumpipa tungah hi bangin ko hi: “Edom ngalkap honpui khat Tuipi Thi langkhat panin hong sim tu hong kuan hi. Amate in Hazazon Tamar khua la zo hi.” (Hi sia Engedi ii a min dang khat hi.)
Chin TB77 (Tedim Bible)
Mi pawlkhat hong pai-in Jehoshafat kiangah, “Tuipi gal khat Edom, panin mihon tampi khat nangmah sim dingin hong kuan hi; en in, amaute Hazazontamar (En-gedi a kici) ah om uh hi,” ci-in gen uh hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Mi pawlkhat hong pai-in Jehoshafat kiangah, “Tuipi galkhat, Edom gam panin mihon tampi khat nangmah a sim dingin hong kuan uh hi. Amaute Hazazontamar (Engedi a kici)-ah om uh hi,” ci-in a gen uh hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Mi pawl khat hong pai-in Jehoshafat kiangah, “Tuipi gal khat, Edom gam panin mihon tampi khat nangmah a sim dingin hong kuan uh hi. Amaute Hazazon-tamar (Engedi a kici) ah om uh hi,” ci-in a gen uh hi.