2 Chronicles 4:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Chin (Mara Bible RV (BSI))
A si nawpa ta rahô miahrawh tao ta, chho lâ miapangawh, maw lâ miapangawh patyu ta. Chazy cha raopa hlâna châta hmâpa hmobaohzy pasi nawpa châ ta, tipâh cha theihthaipazy a si nawpa châta a châ.
Chin (Matu Bible)
Baeldung khaw parha a saii tih bantang ah panga, banvoei ah panga a khueh. A khuiah hmueihhlutnah hnopai a silh uh tih te khuiah te a hoek uh. Tedae tuili kah a khuiah te khosoih rhoek loh tui a hluk uh.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Amah in kisil nading tuikuang dang sawm zong bawl a, leitaw lamah nga, leilu lamah nga koih hi. Amaute in meihal biakna a, a zatte uh hihte sungah silsiang ding uh a, tuikuangpi in siampite’ kisil nading ahi hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Amah in kisilna ding tuikuang dang sawm zong bawl a, leitaw lamah nga, leilu lamah nga a koih hi. Amaute in meihal biakna-a a zatte uh hihte sungah silsiang ding uh a, tuikuangpi pen siampite’ kisilna ding ahi hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Amate in kuangtung sawm zongh vawtin nga sia Biakinnpi thangsang ah koi in, a saksang ah nga koi hi. Tuate sia sangaw biakpiakna in a kihal sabakte silna in zak tu ahi hi. Kuangpui sungah tui sia thiampite kisil natu hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Amah in kisil nading tuikuang dang sawm zong bawl a, leitaw lamah nga, leilu lamah nga koih hi. Amaute in meihal biakna a, a zatte uh hihte sungah silsiang ding uh a, tuikuangpi in siampite’ kisil nading ahi hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Amah in kisilna ding tuikuang dang sawm zong bawl a, leitaw lamah nga, leilu lamah nga a koih hi. Amaute in meihal biakna-a a zatte uh hihte sungah silsiang ding uh a, tuikuangpi pen siampite’ kisilna ding ahi hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Amah in kisil nading tuikuang dang sawm zong bawl a, leitaw lamah nga, leilu lamah nga a koih hi. Amaute in meihal biakna-a a zatte uh hihte sungah silsiang ding uh a, tuikuangpi pen siampiteʼ kisil nading ahi hi.