2 Corinthians 11:26 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Chin (Dai Cangcim Kthai)
Ka kdung hünaka khawvei tui hea khana kyühkseki üng, m'yuk’ei hea ksunga kyühkseki üng, Judah khyanga ksunga kyühkseki üng, khyangmjükce hea ksunga kyühkseki üng, khawkhiksea ksunga kyühkseki üng, khawkhyawng khawa kyühkseki üng, mliktuia ksunga kyühkseki üng, bena phawk phawk hea ksunga kyühksekia ka khameiki.
Chin (Khyang NT)
Kei ätän täna kechet chonei hüt khaw a, tui hnäl äng, tamdah kutäng, kupum yapsaw Yudi kutäng awlaw Yudi hiyahtih kutäng phi äng kawkraw hüt. Awlaw Kei mräh a ha, mäksetdava kutäng ha awlaw mretäng, hleitih khanbawn khäl kutäng, ajapjap phi äng kawkraw hüt.
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Ei hluhpi ei khitlynazy liata, chavahzy liata chichhihna, hraotuhpazy liata chichhihna, ei chiheihzy liata chichhihna, Zenitaizy liata chichhihna, khihpi liata chichhihna, khitaw liata chichhihna, tilaipi liata chichhihna nata unawh pakheipazy liata chichhihnazy ei tyh tyh.
Chin (Matu Bible)
Yincaehnah khaw ninoe, tuiva kah khoponah, dingca kah khoponah, namtu lamkah khoponah, namtom lamkah khoponah, kho khuikah khoponah, kohong kah khoponah, tuipuei kah khoponah, laithae manuca kah khoponah loh yet.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Tam veipi thuhilhin ka zin hi, gun galkah kihtakna, mi suamte kihtakna, ka mi pawlte’ hong bawlsiatna launa, Gentailte’ bawlsiatna launa, khuapi sungah a tung launa, gam lakah a tung launa, tuipi launa, u leh nau banga kibawl mite’ bawlsiatna launa, hih gimna khempeuh ka thuak zo hi.
Chin 2010
Taico, a hia bang lytah khuatlawng neh ka, tuivaw tui tah cichuipaw hanah a pa peh chae, damia sahlo tah cichuipaw hanah aa pa peh chae, ka mingphing hui sahlo tah cichuipaw hanah aa pa peh chae, Gental cawngsaw tah cichuipaw hanah aa pa peh chae, khuapui chung letah cichuipaw hanah, khuatei lang letah cichuipaw hanah, rili letei cichuipaw hanah le uny pakheipaw sahlo taitei cichuipaw hanah sahlo khah ka tong he.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Khual ka zinzinna lamin tuikhang lauhuaina, misuamte lauhuaina, ka mipihte’ suk ding lauhuaina, Gentail mite’ suk ding lauhuaina, khuapi sung le gamlakah lauhuaina, tuipi tungah lauhuaina, lawm man lote’ hih ding lauhuaina a tuamtuamte ka phukha hi.
Chin KNTP (Khongso New Testament Printed)
Ang kaipin mih tum tui ky mihak laku damra si luk mah ra-ui kamawn mira kakrum khü ang hmat hly ceing ka-üng mih Juda si hak Gentile imi si kham pü vei kakram mira kakrum mih nüngnüng veiky. Kram hüm hnaimih si mary long kapü, kaleilong kapü, panglei long hak nohnai mih roiklang si luk kapü nüngnüng ang kakrum ky.
Chin Matupi (Matu Chin New Testament 2006)
Khawlawng tloe la yin ka cehna ah tuiliw rih awm ka tawng, thlaanghuuen pacaan thli tengkah, ka thlaangphun Judah thli tengkah, Gental thlaangphun thli tengkah raina rih awm te ka tawng; ramhum rammawl ah khaw, khawpui khuiah khaw, tuitunlii dawngah khaw, paya thlaangthaipalat thli tengkah khaw, rih awm raina te ka tawng.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Ka khualhawna tam mama sungah namthuamna pan, ngualsuamte pan, Jew mipuite le Gentile te tung panin, lauhuaina ka thuak hi; khuapi sung, duisung ngampa, tuipi tung le ngualtamh thumaan ngawlte tung panin lauhuaina tuatuam ka thuak hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Tam veipi thuhilhin ka zin hi, gun galkah kihtakna, mi suamte kihtakna, ka mi pawlte’ hong bawlsiatna launa, Gentailte’ bawlsiatna launa, khuapi sungah a tung launa, gam lakah a tung launa, tuipi launa, u leh nau banga kibawl mite’ bawlsiatna launa, hih gimna khempeuh ka thuak zo hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Khual ka zinzinna lamin tuikhang lauhuaina, misuamte lauhuaina, ka mipihte’ suk ding lauhuaina, Gentail mite’ suk ding lauhuaina, khuapi sung le gamlakah lauhuaina, tuipi tungah lauhuaina, lawm man lote’ hih ding lauhuaina a tuamtuamte ka phukha hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Khual ka zinzinna lamin tuikhang lauhuaina, misuamte lauhuaina, ka mipihteʼ suk ding lauhuaina, Gentail miteʼ suk ding lauhuaina, khuapi sung le gamlak ah lauhuaina, tuipi tungah lauhuaina, lawm man loteʼ hih ding lauhuaina a tuamtuamte ka phu kha hi.