2 Kings 6:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Chin (Mara Bible RV (BSI))
Elaisâh ta ama hnohta, “He he lâpi châ leipa ta, he he khihpi châ vei. Na zi teh u, nama tluapa chyhsa lâ cha ei châ chhi aw ei,” tah ta. Chatanachata âmo cha Samâri lâ a chhi ha ta.
Chin (Matu Bible)
Te vaengah Elisha loh amih te, “He he longpuei moenih, he he khopuei bal moenih. Kai hnuk ham vai uh lamtah na tlap uh hlang taengla nangmih te kan thak eh,” a ti nah. Te phoeiah amih te Samaria la a thak.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Tua ciangin Elisha in amaute kiangah, “Hih in a lampi hi lo a, hih in a khuapi hi lo hi; kei hong zui un, na zon’ uh mipa kiangah note kong paipih ding hi,” a ci hi. Tua ciangin amah in Samaria ah amaute paipih hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Tua ciangin Elisha in amaute kiangah, “Hih pen a lampi hi lo a, hih zong a khuapi hi lo hi; hong zui un; na zon uh mipa kiangah note kong paipih ding hi,” a ci hi. Tua ciangin amah in Samaria-ah amaute a paipih hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Tuaciang Elisha in amate kungah pai in, “No sia lam khial nu hi, khua na zon uh sia hi sung hi ngawl hi. Mihing na zon uh sia kungah keima hong paipui tu khi hi,” ci hi. Tuaciang ama in amate sia Samaria zotpui hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Tua ciangin Elisha in amaute kiangah, “Hih in a lampi hi lo a, hih in a khuapi hi lo hi; kei hong zui un, na zon’ uh mipa kiangah note kong paipih ding hi,” a ci hi. Tua ciangin amah in Samaria ah amaute paipih hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ciangin Elisha in amaute kiangah, “Hih pen a lampi hi lo a, hih zong a khuapi hi lo hi; hong zui un; na zon uh mipa kiangah note kong paipih ding hi,” a ci hi. Tua ciangin amah in Samaria-ah amaute a paipih hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ciangin Elisha in amaute kiangah, “Hih pen a lampi hi lo a, hih zong a khuapi hi lo hi; hong zui un; na zon uh mipa kiangah note kong paipih ding hi,” a ci hi. Tua ciangin amah in Samaria ah amaute a paipih hi.