Acts 22:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Chin (Dai Cangcim Kthai)
Ani naw, ‘Cita, hin üngka naw athuknak, khyangmjükceea veia ning tüih veng’ a ti.
Chin (Khyang NT)
Äi khaw a Boi la kei a atak, “Chet! Kei nanga awhlawm hlaw a Yudi hiyahtih khäl khäka kini teh ei.”
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Châhrasala Abeipa ta, ‘Sie mah y, lâhlapi ta Zenitaizy lâta ei cha tuah aw,’ na tah ta,” tah ta.
Chin (Matu Bible)
Te vaengah kai taengah, 'Cet laeh, nang te kamah loh namtom rhoek taengah khohla la kan tueih ni,' a ti,” a ti nah.
Chin 1977 (Tedim Bible)
amah in, ‘Paikhia in. Gentailte kiangah gamlapi-ah nang kong sawl ding hi,’ hong ci hi,” ci-in a gen hi.
Chin 2010
Mataico Abuipaw taco ka hai letah, ‘Sei la, langhlaw letei Gental cawngsaw sahlo khatah ka ca thlaw a,’ tatah a pa tah,” tatah a ching he.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Tua ciangin Topa in kei kiangah, ‘Gentail mite omna gamlapi-ah hong sawl ding ka hih manin pai peuh in,’ hong ci hi,” a ci hi.
Chin KNTP (Khongso New Testament Printed)
Malai mah cü, “Kai hlai. Tahla tum vei mih Gentile si kham ang hrua ün hüm” peikhü txr ang hüm mina.
Chin Matupi (Matu Chin New Testament 2006)
Bawipa lawngah, ‘Cet loeih, athla hlang la aka awm Gental thlaang thli tengla nang he kan tuih ai.’ n'tina” tila a thui pe.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Kei tungah Topa in ‘Va pai ta'n,’ ‘banghang ziam cile a khualana Gentile te kungah kong puak tu hi,’ hong ci hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
amah in, ‘Paikhia in. Gentailte kiangah gamlapi-ah nang kong sawl ding hi,’ hong ci hi,” ci-in a gen hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ciangin Topa in kei kiangah, ‘Gentail mite omna gamlapi-ah hong sawl ding ka hih manin pai peuh in,’ hong ci hi,” a ci hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ciangin Topa in kei kiangah, ‘Gentail mite omna gamlapi ah hong sawl ding ka hih manin pai peuh in,’ hong ci hi,” a ci hi.