Genesis 24:46 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Chin (Mara Bible RV (BSI))
Ano ta a tibeih a ngiatlâh tawhta thlai za pahnai ta, ‘Doh mah y, na râraoseihpazy chhao ei padosa hra aw ei,’ tah ta. Ti cha doh na ta, râraoseihpazy chhao padosa ta.
Chin (Matu Bible)
Te vaengah amah pum dongkah amrhaeng te koe a hal tih, 'O lamtah na kalauk rhoek khaw ka tul eh,” a ti. Te dongah ka ok tih kalauk rhoek te khaw tui a tul.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Amah in a liangko panin a beel hong khia-suk pahin, ‘Dawn in, na kalohte zong tui ka dawnsak ding hi,’ hong ci hi. Tua ahih ciangin keimah in ka dawn a, amah in kalaohte zong tui pia hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Amah in a liangko panin a beel hong khiasuk pahin, ‘Dawn in, na kalaohte zong tui ka pia ding hi,’ hong ci hi. Tua ahih ciangin keimah in ka dawn a, amah in kalaohte zong tui a pia hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Ama in, manlang takin a liangko pan a tuibeal niamsakin, ‘Ne in, na kalaohte zongh tui ka pia tu hi,’ hong ci hi. Tua ahiciang kei zongh tui ne a, ka kalaohte zongh ama in tui pia hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Amah in a liangko panin a beel hong khia-suk pahin, ‘Dawn in, na kalohte zong tui ka dawnsak ding hi,’ hong ci hi. Tua ahih ciangin keimah in ka dawn a, amah in kalaohte zong tui pia hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Amah in a liangko panin a beel hong khiasuk pahin, ‘Dawn in, na kalaohte zong tui ka pia ding hi,’ hong ci hi. Tua ahih ciangin keimah in ka dawn a, amah in kalaohte zong tui a pia hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Amah in a liangko panin a beel hong khia suk pahin, ‘Dawn in, na kalaohte zong tui ka pia ding hi,’ hong ci hi. Tua ahih ciangin keimah in ka dawn a, amah in kalaohte zong tui a pia hi.