Genesis 24:58 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Chin (Mara Bible RV (BSI))
Rebekâ cha aw ei ta, a hnohta, “He chyhsa hnohna heta na sie aw mâ?” tah ei ta. Ano ta, “Ei sie aw,” tah ta.
Chin (Matu Bible)
Rebekah te a khue uh phoeiah, “Hekah hlang taengah na cet aya?” a ti nah uh vaengah, “Ka cet ni ta,” a ti.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Amaute in Rebekah sam uh a, ama' kiangah, “Hih mipa tawh na pai ding hiam?” ci uh hi. Amah in, “Ka pai ding hi,” ci hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Amaute in Rebekah samin ama kiangah, “Hih mipa na zui pah ding hiam?” a ci uh hi. Amah in, “Ka zui ding hi,” ci pah hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Tua ahiciang amate in Rebecca samin, “Hi pasalpa na zui paih nuam ziam?” ci in dongh hi. Ama in, “Ka zui paih nuam hi,” ci in zo hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Amaute in Rebekah sam uh a, ama' kiangah, “Hih mipa tawh na pai ding hiam?” ci uh hi. Amah in, “Ka pai ding hi,” ci hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Amaute in Rebekah samin ama kiangah, “Hih mipa na zui pah ding hiam?” a ci uh hi. Amah in, “Ka zui ding hi,” ci pah hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Amaute in Rebekah samin ama kiangah, “Hih mipa na zui pah ding hiam?” a ci uh hi. Amah in, “Ka zui ding hi,” ci pah hi.