Genesis 26:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Chin (Mara Bible RV (BSI))
Cha noh lilaw ta Aisika chakaotuhpazy vaw tlô ei ta, ama tikhaoh chaopa thâtih chho ei ta, a hnohta, “Ti eima hmô haw,” tah ei ta.
Chin (Matu Bible)
Tedae tekah khohnin ah Isaak kah sal rhoek halo uh tih a taengah a too uh tuito kongmai kawng te puen uh. Te vaengah a taengah, “Tui ka hmuh uh coeng,” a ti na uh.
Chin 1977 (Tedim Bible)
Tua ni mahin Isaak’ nasemte hong pai-in amau’ tawhsa tuikhuk thu ama' kiangah hong gen uh a, ama' kiangah, “Tui ka mu zo uh hi,” ci uh hi.
Chin 2011 (Tedim Bible)
Tua ni mahin Isaac’ nasemte hong pai-in amau’ tawhsa tuikhuk thu ama kiangah hong gen uh a, “Tui ka muzo uh hi,” hong ci uh hi.
Chin SCB2 (Syin Chin Bible)
Tua ni in, Isaac ii naseamte hong pai in amate tawsa, tuikhuk thu ama tungah son hi. Amate in, “Tui ka mu zo uh hi,” ci hi.
Chin TB77 (Tedim Bible)
Tua ni mahin Isaak’ nasemte hong pai-in amau’ tawhsa tuikhuk thu ama' kiangah hong gen uh a, ama' kiangah, “Tui ka mu zo uh hi,” ci uh hi.
Chin TBD (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ni mahin Isaac’ nasemte hong pai-in amau’ tawhsa tuikhuk thu ama kiangah hong gen uh a, “Tui ka muzo uh hi,” hong ci uh hi.
Chin TBR17 (Tedim Bible Revision 2017)
Tua ni mahin Isaacʼ nasemte hong pai-in amauʼ tawh sa tuikhuk thu ama kiangah hong gen uh a, “Tui ka mu zo uh hi,” hong ci uh hi.